Indirizzo in Pubblicità, Marketing Internazionale e Relazioni Pubbliche

Indirizzo in Pubblicità, Marketing Internazionale e Relazioni Pubbliche

Il Corso Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica (Classe di Laurea L-12) per la Pubblicità, Marketing Internazionale e Relazioni Pubbliche intende formare esperti con un know-how di gestione aziendale, con particolare riferimento ai processi comunicativi delle imprese.

Gli esperti saranno in grado di utilizzare tutti gli strumenti della comunicazione interlinguistica, da quella pubblicitaria, su cui si basa tradizionalmente la promozione di beni e servizi, a quella dei new media legati a internet, che permettono una forte personalizzazione dei messaggi e un’esplicita interazione con l’interlocutore. Lo studente conoscerà il mercato della comunicazione e delle relazioni pubbliche, in Italia come all’estero, comprendendone le dinamiche. 

 

Primo Anno

ESAMIINSEGNAMENTO ACCADEMICOSSDCREDITI
1Relazioni Pubbliche e Comunicazione d’ImpresaSPS/086
2Teoria e Tecniche dei Linguaggi PubblicitariSPS/086
3Diritto InternazionaleIUS/136
4Linguistica ApplicataL-LIN/016
5Lingua e Letteratura ItalianaL-FIL-LETT/106
6Lingua e Traduzione 1 – Inglese
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale
L-LIN/1215
7Lingua e Traduzione 1 – Seconda Lingua
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale
L-LIN/15
TOTALE CREDITI PRIMO ANNO60

 

Secondo Anno

ESAMIINSEGNAMENTO ACCADEMICOSSDCREDITI
8Marketing per l’Internazionalizzazione d’ImpresaSECS-P/086
9Progettazione e Analisi Socio-Culturale e Marketing Antropologico M-DEA/016
10Strategie Internazionali per lo Sviluppo EconomicoSECS-P/026
11Cultura e Civiltà – IngleseL-LIN/106
12Cultura e Civiltà – Seconda LinguaL-LIN/6
13Lingua e Traduzione 2 – Inglese
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale
L-LIN/1215
14Lingua e Traduzione 2 – Seconda Lingua
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale
L-LIN/15
TOTALE CREDITI SECONDO ANNO60

 

Terzo Anno

ESAMIINSEGNAMENTO ACCADEMICOSSDCREDITI
15Tecniche di Creatività Pubblicitaria e Linguaggi DigitaliSPS/086
16Lingua e Traduzione 3 – Inglese 
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale
L-LIN/1215
17Lingua e Traduzione 3 – Seconda Lingua 
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale
L-LIN/15
18Insegnamento a Libera Scelta tra quelli istituiti all’interno del Campus6
Attività Laboratoriali, Seminariali e Certificazioni6
Tirocinio Professionale6
Tesi Finale6
TOTALE CREDITI TERZO ANNO60
TOTALE CREDITI TRIENNIO180

 

Moduli linguistici impartiti nel Corso del Triennio: 

  • Lingua (I – II anno)
  • Analisi Contrastiva e Avviamento alla Traduzione (I anno)
  • Introduzione all’Interpretazione (I anno)
  • Interpretazione Dialogica I-II anno)
  • Consecutiva Attiva (II-III anno) opzionale
  • Consecutiva Passiva (I-II-III anno) opzionale
  • Traduzione Attiva (III anno)
  • Traduzione Passiva (II-III anno)
  • Community Interpreting (III anno) opzionale
  • Simultanea (Insegnamento a scelta)

 

Che cos’è l’Interpretazione Consecutiva

L’interpretazione consecutiva consiste nella restituzione orale, alla fine di un discorso o parte di esso, avvalendosi della particolare tecnica della presa d’appunti.

 

Che cos’è l’Interpretazione Dialogica

L’interpretazione di trattativa è la tecnica utilizzata in occasione di incontri o viaggi di affari, visite aziendali, accompagnamento di delegazioni straniere in visita ad impianti, manifestazioni fieristiche. Nell’interpretazione di trattativa non sono necessari ausili tecnici: è richiesta solo la presenza fisica dell’interprete che funge da tramite tra interlocutori di diverse lingue.

 

Che cos’è l’ Interpretazione Simultanea

L’interpretazione Simultanea prevede l’ausilio di speciali cabine acusticamente isolate all’interno delle quali il professionista ascolta il discorso dell’oratore e lo riproduce simultaneamente nella lingua di arrivo.

 

Nota * Gli Insegnamenti di Lingua e Traduzione 1 e Esercitazioni di Mediazione Orale 1 di Lingua Cinese e di Lingua Russa, comprendono i moduli di Lingua, Analisi Contrastiva e Avviamento alla Traduzione, Introduzione all’Interpretazione.

Curriculum is empty