fbpx
Paravati Catalina

Paravati Catalina

 

Insegnamenti (Sede di Padova)

 

 

Email istituzionale

catalina.paravati@unimediazione.it

 


 

PROFILO

 

Istruzione e formazione:

Laureata in lingua e letteratura spagnola presso l’Istituto Superiore di Formazione docente per Professori, N.1 (Buenos Aires, 1972);

Titolo di “Profesora en Lengua y Literatura española”, presso l’Instituto de Cultura Hispánica. Madrid, (1974);

Studi di post laurea (Curso de Adscripción) presso l’Istituto Superiore di Formazione docente per Professori, N.1 in Gramática y Estilística, con tesi “La obra narrativa de Syria Poletti (Buenos Aires, 1975);

Ricercatrice presso il Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas CONICET (Argentina, Buenos Aires, 1980-1986). Ricerche specifiche nel campo della metodologia dell’insegnamento della lingua e la letteratura negli istituti del ciclo medio superiore.

 

Attività di docenza:

In Argentina:

Docente di Lingua e Letteratura spagnola e ispanoamericana e di Metodologia per l’insegnamento della lingua (presso diversi Istituti di Formazione di Professori a Buenos Aires, 1978-1987);

Professora di lingua e letteratura spagnola presso diversi istituti di scuola media superiore (Buenos Aires, 1972-1980).

In Italia:

Docente di Lingua e Letteratura spagnola e di Mediazione linguistica (Scuola superiore di Interpreti e Traduttori,Vicenza, 1996-2000);

Docente di Mediazione Linguistica Spagnola (Consecutiva attiva, Simultanea e Dialogica)  Traduzione attiva e Lingua Spagnola presso l’Istituto Universitario CIELS di Padova, dal 2010;

Collaboratrice Esperta Linguistica presso l’Università Ca’Foscari di Venezia, Facoltà di Lingue Moderne, Dipartimento di Iberistica, (dal 2000 al 2013);

Docente di Mediazione Simultanea I e II  e di Traduzione attiva spagnolo II per il ciclo Magistrale. UNINT, sede di Padova, dal 2014;

Erasmus + Staff Mobility for Teaching. Mobility agreement: seminario presso l‘Universidad de Valladolid, Facultad de Traducción e Interpretación lingüística, campus de Soria. Dal 28/11 al 1/12/ 2016.

 

Pubblicazioni recenti:

  • Traduzione di: La linea del fuoco. (Racconti) di Syria Poletlti. Ed. Biblioteca dell’Immagine, Pordenone, 2007;
  • “José Pedroni: “Esperanza, mucho más que una colonia argentina” Voci da lontano. Emigrazione Italiana in Messico, Argentina, Uruguay, a cura di Silvana Serafin. Mazzanti Editori, Venezia, 2008, pp. 53-62;
  • “El escritor, profeta y testigo de la globalización” Studi latinoamericani/Estudios latinoamericanos. Globalità e localismo,04. A cura di Mario Sartor e Silvana Serafin. Forum, Udine, 2008.

Recensione:

  • “Elsa Osorio, Cielo de Tango, Ediciones Siruela”, Madrid, 2006. In Rassegna Iberistica, Bulzoni Editori, Udine, num 88, ottobre 2008, pag. 160-163.

 

 

Autorizzo al trattamento dei dati personali per le finalità di cui al d. lgs. 196/03.

Altri docenti

Slide Open Day - 26 gennaio 2019 PD