DENOMINAZIONE LABORATORIO: CONSECUTIVA PASSIVA (FRANCESE 2)
DOCENTE: Prof.ssa CLAUDIA CABURLOTTO
SSD: L-LIN/04
ORE DIDATTICA FRONTALE: 24
A.A. 2022/2023

OBIETTIVI FORMATIVI:
Primo obiettivo del corso è lo sviluppo nello studente di alcune capacità indispensabili all’interprete, quali capacità di ascolto, individuazione dei concetti costitutivi del discorso, capacità di rielaborazione e di sintesi, oltre ad un’ottima padronanza e conoscenza delle due lingue di lavoro e delle culture dei paesi in cui tali lingue sono parlate.
Una volta raggiunto questo obiettivo, grazie ad esercizi ed attività propedeutici, si passerà all’introduzione alla consecutiva con i suoi principi generali e le tecniche di annotazione grafica.
Al secondo anno di corso, si riprenderanno i principi fondamentali che verranno ulteriormente consolidati per migliorare la qualità della prestazione dell’interprete.

CONTENUTI:
Si terranno alcune lezioni teoriche sull’interpretazione, il ruolo dell’interprete, le diverse tecniche di interpretazione.
Esercizi preparatori volti a sviluppare l’ascolto, la comprensione, la memorizzazione e la produzione in entrambe le lingue di lavoro (memorizzazione, riassunto, parole-chiave, traduzione a vista, etc.);
Lettura, ascolto e analisi di discorsi di varie personalità internazionali.
Illustrazione e insegnamento della presa de notes, il sistema di annotazione grafica utilizzato dagli interpreti consecutivisti.
Durante il corso verrà chiesto agli studenti di prepararsi su alcuni argomenti che verranno poi sviluppati e presentati alla classe, permettendo così ai compagni di ascoltare ed interpretare dei brevi discorsi.

METODOLOGIA DIDATTICA:
Le lezioni in classe prevedono una forte interazione con gli studenti, ai quali è richiesto di mettere in pratica, durante le lezioni stesse, le indicazioni teoriche fornite dal docente. Per lo sviluppo delle abilità necessarie è altrettanto fondamentale l’esercizio individuale che gli studenti svolgeranno per proprio conto.

MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELLA PROVA DI IDONEITÀ:
La prova consiste in una simulazione di un’interpretazione consecutiva relativa a un argomento trattato durante l’anno in conformità con i regolamenti del corso di studio.

BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA:
-CABURLOTTO C., Appunti di consecutiva francese-italiano. Manuale teorico-pratico di interpretazione consecutiva dal francese all’italiano con esercitazioni ed esempi di annotazione grafica, Seconda edizione Milano, Viator, 2020.
-Appunti dalle lezioni
-Materiale caricato sulla piattaforma Moodle.

Bibliografia di riferimento, facoltativa:
-FALBO C., RUSSO M., STRANIERO SERGIO F. (a cura di), Interpretazione simultanea e consecutiva. Problemi teorici e metodologie didattiche, Milano, Hoepli, 1999.
-LASORSA A., Manuale di teoria della interpretazione consecutiva, Padova, Piccin Nuova Libraria, 1995.

Altro materiale verrà caricato in piattaforma o fornito agli studenti su supporto multimediale.

INTEGRAZIONE STUDENTI NON FREQUENTANTI:
Gli studenti non frequentanti sono pregati di mettersi in contatto con la docente, per stabilire insieme una metodologia di preparazione adeguata.

RICEVIMENTO STUDENTI:
Online, frontale previo appuntamento all’indirizzo e-mail: claudia.caburlotto@ciels.it