DENOMINAZIONE LABORATORIO CONSECUTIVA PASSIVA (RUSSO 3)
DOCENTE: Prof.ssa VITTORIA RUBINO
SSD: L-LIN/21
ORE DIDATTICA FRONTALE: 24
A.A. 2022/2023
OBIETTIVI FORMATIVI:
Gli studenti hanno imparato e perfezionato la presa di appunti nei precedenti anni di corso. Nel terzo anno l’obiettivo è raggiungere una delivery in italiano veloce, sicura e precisa, su un ventaglio di argomenti affrontati con testi di difficoltà comunque inferiore o adattata, rispetto a quelli che un professionista si trova ad affrontare in una reale situazione di lavoro.
CONTENUTI:
Perfezionamento costante della tecnica di presa di appunti e della resa in italiano. Gli argomenti vertono sui temi di seguito specificati:
• Sicurezza e Difesa sociale: fenomeni migratori; ecomafie; violazione dei diritti umani;
• Organizzazioni internazionali e diplomatiche: conflitti e tensioni internazionali in cui è coinvolta anche la Russia (Siria, Ucraina, Bielorussia); rapporti tra Russia e USA / NATO; colloqui tra capi di stato e di governo;
• Management turistico e commercio internazionale: diverse tipologie di turismo, caratteristiche e destinazioni; attrazioni turistiche, paesaggi naturali, cucina tipica della Russia;
• Pubblicità, Marketing internazionale e Relazioni pubbliche; Business Management per l’internazionalizzazione d’impresa: presentazioni di aziende, mediante discorsi ufficiali o materiale tratto da siti web; eventi fieristici e conferenze mondiali sull’economia (informazioni generali e/o discorsi ufficiali); investimenti internazionali.
METODOLOGIA DIDATTICA:
Testi audio originali (appositamente preparati per la didattica) e testi letti in classe (dalla docente o dagli studenti, previa preparazione a casa), con traduzione mediante presa di appunti o senza appunti.
Traduzione a vista di articoli.
Identificazione delle parole chiave degli articoli da tradurre; preparazione e studio dei glossari tematici.
Ogni studente scriverà almeno un discorso in lingua russa in ciascun semestre, con relativo glossario da consegnare anticipatamente ai colleghi.
MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELLA PROVA:
Prova orale della durata di 4 minuti, su uno degli argomenti trattati in classe (testo nuovo).
Unici strumenti autorizzati durante l’esame: blocco appunti e penne.
BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA:
Testi CONSIGLIATI ma non obbligatori:
-C. FALBO, M. RUSSO, F. STRANIERO, Interpretazione simultanea e consecutiva, ed. Hoepli
-Алексеева И.С. “Профессиональный тренинг переводчика” (scaricabile da Internet in formato .pdf)
-Appunti dalle lezioni
-Lettura di notizie correnti da testate giornalistiche online, ascolto di notiziari (in lingua e in italiano)
INTEGRAZIONE STUDENTI NON FREQUENTANTI:
Tutto il materiale utilizzato a lezione viene caricato in piattaforma, per consentire l’esercitazione a casa per gli studenti non frequentanti e per quelli temporaneamente assenti.
Sono inoltre invitati a contattare la docente via email per eventuali dubbi o chiarimenti.
RICEVIMENTO STUDENTI:
Sempre via email, è possibile accordarsi per un incontro virtuale via Zoom, prima o dopo le lezioni previo appuntamento via e-mail: vittoria.rubino@ciels.it