Advertising, International Marketing and Public Relations

Advertising, International Marketing and Public Relations

 

The three-year Bachelor’s degree in Linguistic Mediation Science (Ministerial Degree code L-12) in Advertising, International Marketing and Public Relations are aimed at preparing experts with a specific know-how in business management, with a particular focus on business communication processes.

Graduate experts shall be proficient in using all the tools of inter-linguistic communication, from that of advertising, a key element in the traditional promotion of goods and services, to that of new media linked to the Internet, which facilitates message customisation and the open interaction with the interlocutor.

 

Curriculum Advertising, Marketing and Public Relations

 

First Year

EXAMSACADEMIC TEACHINGSSDCREDITS
1Public Relations and Corporate CommunicationSPS/086
2The Language of Advertising: Theory and TechniquesSPS/086
3International LawIUS/136
4Applied LinguisticsL-LIN/016
5Modern and Contemporary Italian LiteratureL-FIL-LETT/106
6Language and Translation 1 – English
with Interpreting Practice
L-LIN/1215
7Language and Translation 1 – Second Language
with Interpreting Practice
L-LIN/15
FIRST YEAR CREDITS60

 

Second Year

EXAMSACADEMIC TEACHINGSSDCREDITS
8Marketing and Company InternationalizationSECS-P/086
9Socio-Cultural Planning and Analysis and Anthropological Marketing M-DEA/016
10International Strategies for Economic DevelopmentSECS-P/026
11English Society, Culture and LiteratureL-LIN/106
12Second Language Society, Culture and LiteratureL-LIN/6
13Language and Translation 2 – English
with Interpreting Practice
L-LIN/1215
14Language and Translation 2 – Second Language
with Interpreting Practice
L-LIN/15
SECOND YEAR CREDITS60

 

Third Year

EXAMSACADEMIC TEACHINGSSDCREDITS
15Creativity in Advertising and Digital LanguagesSPS/086
16Language and Translation 3 – English
with Interpreting Practice
L-LIN/1215
17Language and Translation 3 – Second Language  
with Interpreting Practice
L-LIN/15
18Free-Choice Course6
Workshops and Certificates6
Internship6
Final work6
THIRD YEAR CREDITS60
TOTAL CREDITS180

 

Linguistic Modules: 

    • Writing Skills – Language and Linguistic (year 1-2)
    • Contrastive analysis and introduction to translation (year 1)
    • Introduction to interpreting (year 1)
    • Dialogue interpreting (year 1-2)
    • Consecutive interpreting (ITA – FL) (year 2-3) elective
    • Consecutive interpreting I (FL – ITA) (year 1-2-3) elective
    • Translation (ITA-FL) (year 3)
    • Translation (FL – ITA) (year 2-3)
    • Community Interpreting (year 3) elective
    • Simultaneous Interpreting (Free-choice course)

 

What Consecutive interpreting is

Consecutive interpretation consists of the oral restitution, at the end of a speech or part of it, employing a particular note taking technique.

 

What Dialogue interpreting is

Dialogue interpreting is the translation technique used during meetings or business trips, company visits, foreign delegation visits to facilities and trade fairs. When interpreting negotiations, no technical aids are required: only the physical presence of the interpreter, who acts as an intermediary between interlocutors speaking different languages.

 

What Simultaneous Interpreting is

Simultaneous interpretation involves the use of individual soundproof booths where the professional listens to the speaker’s speech and simultaneously reproduces it in the target language.

 

Note* Language and Translation 1 in Chinese, Arabic and Russian includes the following modules: Writing Skills – Language and Linguistic, Contrastive analysis and introduction to translation and Introduction to interpreting.

 

Curriculum is empty