DENOMINAZIONE LABORATORIO: INTERPRETAZIONE DIALOGICA (SPAGNOLO 2)
DOCENTE: Prof.ssa Vanna Roberta
SSD: L-LIN/07
ORE DIDATTICA FRONTALE:
A.A. 2021/2022

OBIETTIVI FORMATIVI:
Potenziare le competenze e le strategie necessarie all’attività di mediatore linguistico nelle lingue italiano e spagnolo; rafforzare le abilità di analisi, comprensione e riformulazione orale di testi nei diversi contesti comunicativi; acquisire il lessico settoriale relativo agli argomenti affrontati; consolidare le abilità di public speaking, le tecniche per vincere l’emotività e superare eventuali ostacoli durante la mediazione linguistica.

CONTENUTI:
Esercitazioni di mediazione, simulazioni e giochi di ruolo; esercizi di ascolto, memorizzazione e riformulazione dei contenuti; esercitazioni di public speaking e di gestione dell’aspetto emotivo a contatto con il pubblico per accrescere la fiducia in se stessi.
Gli argomenti e i testi trattati durante le esercitazioni pratiche verteranno sulle aree tematiche caratterizzanti gli indirizzi formativi proposti dall’offerta didattica, con particolare riferimento ai paesi di lingua spagnola e alle principali varianti diatopiche di questo idioma.

METODOLOGIA DIDATTICA:
Le lezioni prevedono la partecipazione attiva degli studenti, simulazioni di trattativa nei diversi contesti lavorativi, traduzione a vista, ascolto attivo, analisi e sintesi, memorizzazione, presa di appunti, mantenimento della soglia di attenzione, tecniche di espressione orale e di riformulazione efficace del messaggio, creazione di glossari tematici per arricchire il vocabolario degli studenti; la lunghezza e la difficoltà dei testi trattati saranno compatibili con il livello linguistico degli studenti.

INTEGRAZIONE STUDENTI NON FREQUENTANTI:
Non sono previste integrazioni per gli studenti non frequentanti. La partecipazione alle lezioni è fortemente consigliata in quanto la prova verterà sugli argomenti e sul materiale elaborato e condiviso fra gli studenti durante il corso. La docente resta a disposizione per eventuali chiarimenti in merito a qualsiasi dubbio o questione relativa al corso o all’esame.

MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELLA PROVA DI IDONEITÀ:
Prova orale, breve simulazione di mediazione linguistica. L’argomento del testo che verrà proposto durante la prova pratica verrà comunicato prima dell’esame.

BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA:
-Appunti, slide e materiale condiviso sul Moodle, testi del corso e relativa terminologia.

RICEVIMENTO STUDENTI:
Su appuntamento previa richiesta via e-mail: roberta.vanna@ciels.it