DENOMINAZIONE INSEGNAMENTO:

LINGUA (FRANCESE 1)

 

DOCENTE: Prof.ssa Boureux Magali

SSD: L-LIN/04

ORE DIDATTICA FRONTALE: 

A.A. 2019/2020

CFU: 

CORSO SINGOLO: È possibile iscriversi all’insegnamento come corso singolo.

CORSO A LIBERA SCELTA: È possibile iscriversi all’insegnamento come corso a libera scelta.

L’obiettivo di questo corso è di portare gli studenti ad acquisire competenze linguistiche che mirano ad un’autonomia dell’espressione e la padronanza dell’organizzazione dei discorsi.
Lo scopo è di abituare gli studenti ad attingere informazioni in materiali diversi al fine di utilizzare la lingua come mezzo di comunicazione concreto per esprimere idee e informazioni in modo completo ed efficace.

Alla fine di questo livello, gli studenti dovranno essere in grado di:

  • Redigere senza errori linguistici, con la dovuta precisione e le eventuali sfumature testi sintatticamente articolati e precisi adatti a diverse situazioni comunicative (produzione scritta);
  • Classificare e organizzare le informazioni di un documento scritto complesso (comprensione scritta);
  • Esprimere le proprie idee, narrare fatti e rispondere in modo adeguato per garantire una comunicazione spontanea ed efficiente con gli interlocutori.

CONTENUTI:

Acquisire la padronanza delle specificità linguistiche del francese (articoli, pronomi), la forma passiva, la coniugazione (congiuntivo, participio presente, gerundio, passato remoto, e la concordanza dei tempi), la nominalizzazione e gli articolatori logici del discorso.

Produzione scritta ed orale:

  • Raccontare fatti ed eventi in modo dettagliato;
  • Fare proiezioni nel futuro, formulare ipotesi, esprimere punti di vista e argomentare;
  • Presentare problemi complessi, confrontare e argomentare, dare consigli, sottolineare elementi salienti, fare proposte e commenti;
  • Esprimere cause, conseguenze, scopi.

Comprensione scritta:

  • Comprendere testi scritti in linguaggio corrente su argomenti diversi dai propri interessi;
  • Identificare elementi pertinenti per la comprensione di fatti, atteggiamenti, sentimenti e opinioni espressi e non.

METODOLOGIA DIDATTICA:

Parte delle attività di traduzione sarà da svolgere a monte della lezione e sarà oggetto di correzioni comuni. Durante la lezione si svolgeranno analisi contrastive delle specificità morfo-sintattiche delle due lingue.
E’ prevista la partecipazione a forum e esercitazioni on-line sulla piattaforma Moodle e lo studio personale degli argomenti affrontati in classe. Sarà chiesto inoltre un lavoro personale per la creazione e lo studio di un glossario italiano-francese.

INTEGRAZIONE STUDENTI NON FREQUENTANTI:

Gli studenti non frequentanti devono basare il loro studio sul contenuto del manuale “l’exercisier” (vedi bibliografia) e informarsi sulla consegna di un’eventuale attività integrativa.

MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELLA PROVA:

Una prova scritta che non prevede l’utilizzo di materiale o risorse cartacee o elettroniche.

BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA:

-MORSEL M-H., RICHOU C., DESCOTES-GENON C., Exercisier (L’), 4a Edition, PUG, ISBN 9782706129827

Altro materiale sarà consegnato e condiviso on-line sulla piattaforma Moodle.

RICEVIMENTO STUDENTI:

Previo appuntamento all’indirizzo email: magali.boureux@ciels.it