DENOMINAZIONE INSEGNAMENTO: TRADUZIONE ATTIVA (ARABO 3)
DOCENTE: Prof. AL KAZRAJI HUSSSEIN
SSD: L-OR/12
ORE DIDATTICA FRONTALE: 24
A.A. 2022/2023
CORSO SINGOLO: È possibile iscriversi all’insegnamento come corso singolo.
CORSO A LIBERA SCELTA: È possibile iscriversi all’insegnamento come corso a libera scelta.

OBIETTIVI FORMATIVI:
Portare gli studenti all’ottima comprensione di diversi tipi di testi e di avere la capacità di ragionare su un testo a livello lessicale e morfologico. Oltre lo sviluppo di riconoscere e comprendere le diverse espressioni idiomatiche, parafrasi e le figure rettoriche.

CONTENUTI:
Diversi testi su tematiche della vita quotidiana, argomenti politici, economici e turistici.

METODOLOGIA DIDATTICA:
Le lezioni saranno basate su una modalità interattiva, tramite esercitazioni di testi. Gli studenti dietro indicazioni del docente prepareranno un glossario su diverse tematiche prescelta. Le esercitazioni in classe, (individuale o in gruppi), vengono elaborate dagli studenti con l’appoggio del docente.

MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELLA PROVA:
Scritta (l’uso dei dizionari cartacei/ online si concorda con il docente).

BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA:
Nessuna bibliografia. Si consiglia di usare i seguenti testi di riferimento:
-R. TRAINI, Vocabolario arabo-italiano, Istituto per l’Oriente, Roma 1993 e Ed. successive.
-EROS BALDISSERA, Dizionario Italiano Arabo-Italiano, Zanichelli.

INTEGRAZIONE STUDENTI NON FREQUENTANTI:
Non previsto. Si consiglia di contattare il docente.

RICEVIMENTO STUDENTI:
Online, frontale previo appuntamento all’indirizzo e-mail: hussein.alkazraji@ciels.it