DENOMINAZIONE INSEGNAMENTO:

TRADUZIONE PASSIVA (TEDESCO 3)

 

DOCENTE: Prof.ssa Zilio Marianna

SSD: L-LIN/14

ORE DIDATTICA FRONTALE: 

A.A. 2019/2020

CFU: 

CORSO SINGOLO: È possibile iscriversi all’insegnamento come corso singolo.

CORSO A LIBERA SCELTA: È possibile iscriversi all’insegnamento come corso a libera scelta.

Obiettivo del corso è l’approfondimento e il consolidamento delle competenze linguistiche e metodologiche necessarie per affrontare la traduzione di testi specialistici complessi afferenti agli indirizzi di studio CIELS.

CONTENUTI:

  • Approfondimento di aspetti teorico-pratici della traduzione specializzata;
  • Gestione autonoma del processo traduttivo dalla ricezione dell’incarico alla consegna del testo tradotto e rivisto;
  • Introduzione all’uso dei CAT (computer assisted translation tool) per la traduzione e la gestione terminologica;
  • Acquisizione delle strutture linguistiche, della fraseologia e della terminologia specifiche dei settori trattati;
  • Consolidamento della produzione scritta in L1 nella traduzione specializzata con focus su aspetti contrastivi.

METODOLOGIA DIDATTICA:

Il corso prevede una parte teorica tenuta dalla docente accompagnata da approfondimenti ed esercitazioni mirate da svolgersi autonomamente a cura degli studenti. Gli elaborati saranno quindi corretti e commentati a lezione.

INTEGRAZIONE STUDENTI NON FREQUENTANTI:

Gli studenti non frequentanti sono pregati di mettersi in contatto con la docente e fissare un appuntamento.

MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELLA PROVA:

Traduzione di un testo dal tedesco all’italiano di 1300-1500 caratteri (spazi inclusi) con l’uso di dizionari cartacei o elettronici e verifica teorico-pratica su aspetti contrastivi rilevanti ai fini traduttivi.

BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA:

Testi obbligatori:
-FEDERICA SCARPA, La traduzione specializzata. Un approccio didattico professionale, Hoepli, ISBN: 9788820339319
-DUDEN, Deutsches Universalwörterbuch, 8., überarb. u. erw. Aufl., Berlin, Bibliographisches Institut, ISBN: 9783411055
-GIACOMA L., KOLB S., Il nuovo dizionario tedesco. Terza edizione, Zanichelli, ISBN: 9788808159281
-Appunti dalle lezioni, testi messi a disposizione in formato elettronico in piattaforma moodle

Testi consigliati:
Teoria della traduzione, strategie e approcci traduttivi:
-BRUNO OSIMO, Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario. Hoepli, ISBN: 978820348441
-PIERANGELA DIADORI, Verso la consapevolezza traduttiva. Guerra Edizioni, ISBN: 9788855704557

RICEVIMENTO STUDENTI:

Previo appuntamento all’indirizzo email: marianna.zilio@ciels.it