Specialist in Management, Administration and Enhancement of Tourism and Hospitality Resources

Level
First

Language

  • Italian
  • English
  • A second foreign language to be chosen from French/Russian/Spanish/German/Chinese

For information ( teachings, admission tests, calendar, …)
Office for Masters, Specialisation and Higher Education Courses
altaformazione@ciels.it
tel. 049 774152 – int. 3

Places available
Max: 50

The first level postgraduate course will only be activated when there are at least 10 students.
The curricula, including laboratory activities, may be subject to updates, from year to year, in relation to the teaching autonomy set out according to DM 270/2004 and subsequent decrees.

The study plans presented here refer to first-year students in the 2025/2026 academic year.

Organisation

  • Delivery mode: dual (in presence and on zoom)
  • Compulsory attendance: 75%
  • Timetable: Monday to Friday from 09:00 to 17:00
  • Teaching methods: lectures; exercises; final examination.
  • Profit assessment: for each individual teaching.
  • Additional information: the internship may be replaced by project work or certified work activity.
  • Final examination: two sessions. Failure to pass the two sessions of the oral final examination means that the Level I postgraduate’s degree will not be awarded.

Venue
Ciels – sede di Palermo
Via Benedetto Gravina, 41a, 90139 Palermo (PA), tel. 091 333000
Ciels – sede di Brescia
Via Flero 28 Torre Nord – 25125 – Brescia (BS), tel. 030-3372746
CAST – Brescia
Via Serenissima, 5, 25135 Brescia (BS), tel. 030 235 0076

Eligibility
Possible motivational interview to verify the candidate’s qualifications

PRIMO ANNO
INSEGNAMENTO SSD CREDITI
Insegnamento a scelta tra:
Artificial intelligence and digital tourism strategies
    • Il corso vuole esplorare l’uso della tecnologia di IA per migliorare i processi di adattamento dei contenuti audiovisivi. L’obiettivo è di preparare gli studenti a interagire con l’IA nelle fasi di traduzione, adattamento e localizzazione, sfruttando strumenti di automazione per migliorare la qualità e l’efficienza del lavoro.
IINF-05/A 6
Finance, investments and business development for tourism
    • Dettagli in progress
ECON-09/A 6
oppure
Destination management & social media marketing
    • Dettagli in progress.
GSPS-06/A 12
English Translation and communication techniques for promoting tourism 1

Italian-English Translation
  • Il corso, di natura teorico-pratica, mira a sviluppare le competenze degli studenti nella traduzione dall’italiano alla lingua di arrivo, insegnando loro a riconoscere le tipologie e gli elementi chiave del testo di partenza e a scegliere la strategia traduttiva più adatta, garantendo correttezza e fluidità. Durante il corso, vengono tradotti testi esemplificativi, arricchendo il lessico e approfondendo aspetti grammaticali e stilistici utili in ambito lavorativo.
Italian-English Translation
  • Il corso si concentra sulla traduzione di testi divulgativi, semi-specialistici e specialistici legati alle discipline accademiche del corso di studi, includendo anche approfondimenti teorici su grammatica e caratteristiche testuali rilevanti per la traduzione verso l’italiano. Si mira a sviluppare solide competenze linguistiche e di comprensione di testi, stimolare l’analisi testuale e il pensiero critico, favorire l’uso di risorse terminologiche e strumenti informatici e incoraggiare l’autonomia nello studio e nella revisione.
ANGL-01/C 8
Second Language Translation and communication techniques for promoting tourism 1

Italian- Second Language Translation
  • Il corso, di natura teorico-pratica, mira a sviluppare le competenze degli studenti nella traduzione dall’italiano alla lingua di arrivo, insegnando loro a riconoscere le tipologie e gli elementi chiave del testo di partenza e a scegliere la strategia traduttiva più adatta, garantendo correttezza e fluidità. Durante il corso, vengono tradotti testi esemplificativi, arricchendo il lessico e approfondendo aspetti grammaticali e stilistici utili in ambito lavorativo.
Second Language -Italian Translation
  • Il corso si concentra sulla traduzione di testi divulgativi, semi-specialistici e specialistici legati alle discipline accademiche del corso di studi, includendo anche approfondimenti teorici su grammatica e caratteristiche testuali rilevanti per la traduzione verso l’italiano. Si mira a sviluppare solide competenze linguistiche e di comprensione di testi, stimolare l’analisi testuale e il pensiero critico, favorire l’uso di risorse terminologiche e strumenti informatici e incoraggiare l’autonomia nello studio e nella revisione.
FRAN-01/B
SPAN-01/C
GERM-01/C
ASIA-01/F
8
Laboratory Activities:
Food, wine & restaurant management
  • Il laboratorio si concentra sulla gestione strategica e operativa del food & beverage e sul turismo enogastronomico, approfondendo modelli di ristorazione, controllo dei costi, branding dei prodotti tipici e qualità del servizio. Si analizzerà il legame tra cibo, cultura e territorio, favorendo lo sviluppo di esperienze autentiche e sostenibili. Attività pratiche e project work permetteranno agli studenti di collaborare con imprese del settore e di progettare format innovativi per il mercato internazionale.
ECON-07/A 5
Hotel management and luxury hotel management
  • Il laboratorio sviluppa competenze avanzate nella gestione delle strutture ricettive, con focus specifico sull’hôtellerie di lusso e sulle aspettative dei segmenti high-end. Verranno approfonditi revenue management, guest journey, personalizzazione del servizio, reputation management e standard internazionali di eccellenza. Il percorso mira a formare figure professionali capaci di operare in contesti premium, orientati alla qualità totale e all’esperienza dell’ospite.
ECON-07/A 5
Event & tourism organizer management & event planner
  • Questo laboratorio fornisce gli strumenti necessari per progettare, organizzare e promuovere eventi turistici e culturali, dalla fase ideativa alla misurazione dell’impatto. Saranno trattati budgeting, logistica, gestione dei fornitori e comunicazione integrata, con case study su eventi territoriali, esperienziali e corporate. L’obiettivo è formare professionisti capaci di creare eventi che valorizzino attrattori, destinazioni e comunità ospitanti.
ECON-07/A 5
Sustainability, protecting and promoting local and no-local heritage
  • Il corso affronta le strategie per preservare e valorizzare il patrimonio culturale, naturale e immateriale a livello locale e globale, con approccio responsabile e inclusivo. Verranno esplorate pratiche di governance, coinvolgimento delle comunità, certificazioni di sostenibilità e modelli di turismo rigenerativo. Il percorso sviluppa competenze per progettare esperienze turistiche in grado di generare benefici diffusi, salvaguardando identità e risorse dei territori.
ARTE-01/B 5
Internship 6
Final Work 6
TOTAL CREDITS 60