Zilio Marianna

Docente

Insegnamenti (Sede di Padova)

Laurea Triennale L-12

  • Analisi Contrastiva e Avviamento alla Traduzione Tedesco (L-LIN/14)
  • Traduzione Passiva Tedesco 2-3 (L-LIN/14)
  • Cultura e Civiltà Tedesca (L-LIN/13)

Profilo

Istruzione e formazione:

  • 2013-2014, Corso di specializzazione in traduzione giuridica tedesco-italiano Konsul KMi;
  • 2012, Master in traduzione tecnica in medicina e farmacologia presso CTI (Milano);
  • 2009, Certificate of Advanced English – CAE;
  • 2006, Laurea specialistica in interpretazione di conferenza presso la SSLMIT di Trieste (tedesco e spagnolo);
  • 2003, Laurea quadriennale (v.o.) in lingue e letterature straniere moderne presso l’Università degli Studi di Padova (tedesco e spagnolo);
  • 1995, Maturità linguistica – Liceo linguistico “Fusinato” – Padova.

Attività Lavorativa

  • Dal 2007,  Traduttrice e interprete freelance;

Traduzione

  • Dal 2007: collaborazione continuativa come traduttrice con agenzie svizzere nell’ambito di progetti di traduzione de/fr/en-it per la Posta Svizzera (settori: documenti interni, documenti normativi, contratti, servizi finanziari e assicurativi, risorse del personale, marketing, testi pubblicitari) e per vari uffici federali (DFAE, USTRA, UFAM) per testi di natura giuridica;
  • Dal 2007: collaborazione come traduttrice con varie agenzie italiane ed estere (testi di natura redazionale, legale, economica, tecnica e scientifica) dal tedesco, francese, inglese, spagnolo all’italiano.

Interpretazione

  • Interprete di trattativa de/eng/spa-it (per aziende in diversi settori tecnici: energie rinnovabili, impianti industriali, florovivaismo, oreficeria, meccanica ecc.);
  • Interprete di consecutiva/simultanea italiano-tedesco e spagnolo-italiano (seminari tecnici aziendali, meeting aziendali, corso di formazione in arti applicate).

Insegnamento

  • Dal 2013: Docente di interpretazione dialogica, traduzione e consecutiva passiva tedesco-italiano presso Scuola superiore per mediatori linguistici CIELS (sede di Padova e Gorizia);
  • 2013: Docente di traduzione tedesco-italiano presso il master in traduzione giuridica SSLMIT, Trieste;
  • Dal 2007: Docente di tedesco per corsi di vari livelli individuali e di gruppo (sia in azienda che privati).

Associazioni

  • Socia ordinaria AITI / VETAA dal 2012.