Consecutiva Passiva Tedesco 1

SSD: L-LIN/14

Ore didattica frontale: 24

Piano delle attività didattiche

Programma sede di Padova

Docente

Prof.ssa Segato Laura

Obiettivi formativi

Acquisizione e sviluppo delle nozioni di base dell’interpretazione consecutiva, con particolare riferimento alle peculiarità morfosintattiche e linguistiche ricorrenti nell’interpretazione dalla lingua tedesca alla lingua italiana.

Contenuti

Introduzione alle tecniche di interpretazione consecutiva, esercitazioni pratiche di sviluppo delle capacità di ascolto selettivo, comprensione, memorizzazione, sintesi, riformulazione e parafrasi; esercitazioni di traduzione a vista.
Tecniche di annotazione grafica a supporto dell’interpretazione consecutiva: struttura del foglio e collocazione dei nuclei informativi, nomi propri e cifre, uso di segni, sigle e abbreviazioni.

CORSO SINGOLO: È possibile iscriversi all’insegnamento come corso singolo.
CORSO A LIBERA SCELTA: È possibile iscriversi all’insegnamento come corso a libera scelta.

Metodologia didattica

Lezioni frontali con interazioni tra docente e studenti, simulazione di situazioni reali attingendo da materiale audiovisivo e cartaceo originale, esercitazioni in classe, gruppi di lavoro e lavoro autonomo, elaborazione di glossari.

Modalità di svolgimento della prova

Prova orale di interpretazione consecutiva di un testo di bassa difficoltà dall’italiano al tedesco su uno degli argomenti trattati durante l’anno. L’argomento della prova sarà preventivamente comunicato agli studenti.

Bibliografia obbligatoria

– Materiale e appunti delle lezioni
– Lettura di quotidiani e riviste sia in tedesco che in italiano
– C. Falbo, M. Russo, F. Straniero Sergio, Interpretazione Simultanea e Consecutiva, Hoepli
– Gran L., L’annotazione grafica in interpretazione consecutiva, Trieste, Scuola superiore di lingue moderne, 1981 (facoltativo)
– Tatsachen über Deutschland, Sozietät-Verlag, Frankfurt/Main (reperibile gratuitamente sul web) – Disponibile per consultazione in Biblioteca.

Integrazione studenti non frequentanti

Nessuna integrazione prevista.

Ricevimento studenti

Su appuntamento tramite e-mail laura.segato@ciels.it

Programma sede di Brescia

Docente

Prof.ssa Segato Laura

Obiettivi formativi

Acquisizione e sviluppo delle nozioni di base dell’interpretazione consecutiva, con particolare riferimento alle peculiarità morfosintattiche e linguistiche ricorrenti nell’interpretazione dalla lingua tedesca alla lingua italiana.

Contenuti

Introduzione alle tecniche di interpretazione consecutiva, esercitazioni pratiche di sviluppo delle capacità di ascolto selettivo, comprensione, memorizzazione, sintesi, riformulazione e parafrasi; esercitazioni di traduzione a vista.
Tecniche di annotazione grafica a supporto dell’interpretazione consecutiva: struttura del foglio e collocazione dei nuclei informativi, nomi propri e cifre, uso di segni, sigle e abbreviazioni.

CORSO SINGOLO: È possibile iscriversi all’insegnamento come corso singolo.
CORSO A LIBERA SCELTA: È possibile iscriversi all’insegnamento come corso a libera scelta.

Metodologia didattica

Lezioni frontali con interazioni tra docente e studenti, simulazione di situazioni reali attingendo da materiale audiovisivo e cartaceo originale, esercitazioni in classe, gruppi di lavoro e lavoro autonomo, elaborazione di glossari.

Modalità di svolgimento della prova

Prova orale di interpretazione consecutiva di un testo di bassa difficoltà dall’italiano al tedesco su uno degli argomenti trattati durante l’anno. L’argomento della prova sarà preventivamente comunicato agli studenti.

Bibliografia obbligatoria

– Materiale e appunti delle lezioni
– Lettura di quotidiani e riviste sia in tedesco che in italiano
– C. Falbo, M. Russo, F. Straniero Sergio, Interpretazione Simultanea e Consecutiva, Hoepli
– Gran L., L’annotazione grafica in interpretazione consecutiva, Trieste, Scuola superiore di lingue moderne, 1981 (facoltativo)
– Tatsachen über Deutschland, Sozietät-Verlag, Frankfurt/Main (reperibile gratuitamente sul web) – Disponibile per consultazione in Biblioteca.

Integrazione studenti non frequentanti

Nessuna integrazione prevista.

Ricevimento studenti

Su appuntamento tramite e-mail laura.segato@ciels.it

Programma sede di Bologna

Il corso viene erogato anche nella sede di Bologna. Per avere maggiori informazioni contattare: coordinamento.linguistici@cielsbologna.it