Mediazione Linguistica 3 – Inglese

SSD: L-LIN/12

Crediti: 15

Attività laboratoriali

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione
  • Traduzione attiva
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Laboratorio di Computer Assisted Translation e abilità informatiche per la traduzione ITA/ING 2

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato
  • Traduzione attiva
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Consecutiva passiva
  • Consecutiva attiva

 

Piano delle attività didattiche

Programma sede di Padova

Contenuti

Consecutiva Attiva Inglese 3
Consecutiva Passiva Inglese 3
Interpretazione Dialogica Inglese 3
Simultanea Inglese 3
Traduzione Attiva Inglese 3
Traduzione Passiva Inglese 3
Lab. di Mediazione Linguistica per il settore Giuridico-Amministrativo Inglese 3

Programma sede di Brescia

Contenuti

Consecutiva Attiva Inglese 3
Consecutiva Passiva Inglese 3
Interpretazione Dialogica Inglese 3
Simultanea Inglese 3
Traduzione Attiva Inglese 3
Traduzione Passiva Inglese 3
Lab. di Mediazione Linguistica per il settore Giuridico-Amministrativo Inglese 3

Programma sede di Bologna

Contenuti

Consecutiva Attiva Inglese 3
Consecutiva Passiva Inglese 3
Interpretazione Dialogica Inglese 3
Simultanea Inglese 3
Traduzione Attiva Inglese 3
Traduzione Passiva Inglese 3
Lab. di Mediazione Linguistica per il settore Giuridico-Amministrativo Inglese 3