Il percorso in Traduzione per il Web Marketing e Digital Commerce per l’Internazionalizzazione d’Impresa si pone come obiettivo  principale lo sviluppo di competenze comunicative in almeno due lingue straniere da utilizzarsi all’interno di un contesto d’impresa. L’obiettivo è quello di applicare i processi comunicativi all’interno dello scenario del marketing e della pubblicità in cui la figura dell’esperto riesca a identificare obiettivi e sviluppare una strategia di web marketing adatta a raggiungerli.

La padronanza comunicativa nelle due lingue straniere rafforza il quadro formativo elevando l’esperto a una conoscenza approfondita delle dinamiche comunicative e linguistiche all’interno di web, social media ed e-commerce.

Le attività laboratoriali, estremamente professionalizzanti, completano la preparazione trasversale arricchendo il bagaglio formativo dello studente attraverso percorsi pratici ed esperienziali atti a formalizzare il profilo dell’esperto consentendogli di riconoscere, individuare, categorizzare specifiche dinamiche nel mondo del web marketing, della pubblicità e d’impresa.

Primo Anno

INSEGNAMENTO ACCADEMICO SSD CREDITI
Web Marketing and Digital Commerce SECS-P/08 4
Social Media Marketing and Communication SPS/08 4
Fondamenti Teorici e Strumenti Tecnologici per la Ricerca Documentale e Terminologica ING-INF/05 6
Revisione, Adattamento e Pragmatica Testuale L-FIL-LET/12 6
Fashion and Luxury Market (Attività Laboratoriali) 4
Destination Marketing e Promozione delle Risorse Locali (Attività Laboratoriali) 4
Sport Digital Marketing (Attività Laboratoriali) 4
Interpretazione Bilaterale Inglese 4
Management and Organization for Events, Exhibition and Congress (Attività Laboratoriali) 4
Tecniche Traduttologiche – Inglese 1
Traduzione Passiva e Traduzione Attiva
L-LIN/12 10
Tecniche Traduttologiche – Seconda Lingua 1
Traduzione Passiva e Traduzione Attiva
L-LIN/04-07-14-21 10
TOTALE CREDITI PRIMO ANNO 60

Secondo Anno

INSEGNAMENTO ACCADEMICO SSD CREDITI
Teorie e Tecniche di Digital Public Relations for Advertising SPS/08 4
Antropologia Culturale del Digital Media (Attività Laboratoriali) 4
Business Planning, Promozione, Sviluppo e Start-up d’Impresa (Attività Laboratoriali) 4
Copywriting e Scrittura per i Media Digitali (Attività Laboratoriali) 2
Tecniche Traduttologiche – Inglese 2
Traduzione Passiva e Traduzione Attiva
L-LIN/12 8
Tecniche Traduttologiche – Seconda Lingua 2
Traduzione Passiva e Traduzione Attiva
L-LIN/04-07-14-21 8
Tirocinio 20
Prova Finale 10
TOTALE CREDITI PRIMO ANNO 60
TOTALE CREDITI BIENNIO 120