Sicurezza e Difesa Sociale (Criminologico)

Sicurezza e Difesa Sociale (Criminologia)

Sede di frequenza: Padova, Brescia, Bologna

Durata: 3 anni

Lingua di erogazione: Italiano, Inglese

Crediti: 180

L’indirizzo in Sicurezza e Difesa Sociale (Criminologia) si focalizza sul mondo investigativo, scientifico e forense.

Partendo da una profonda conoscenza letteraria e scientifica dell’ambito della criminologia e della vittimologia, si arriva allo sviluppo di competenze legali, psico-sociali e comunicative.

Obiettivo di questa specializzazione è la formazione nello studente della capacità di comprendere i comportamenti a rischio aggressività e le modalità per entrare in contatto con questi fenomeni, instaurando un rapporto empatico con il soggetto che permetta la mediazione.

Le skills vengono consolidate attraverso le attività laboratoriali che affrontano tematiche giuridiche, di psicologia criminale e sociale con obiettivo di definizione dei criminal profiles, il tutto in un contesto innovativo che analizza le tendenze del cyber crime.

Il mediatore linguistico forense, oltre ai tradizionali sbocchi linguistici previsti e correlati all’attività del traduttore e interprete, può altresì operare all’interno di delicati circuiti afferenti al mondo investigativo, scientifico e forense. Lo studente e futuro professionista è preparato nella traduzione e comprensione dei fenomeni criminosi ed è capace di inserirli nei contesti internazionali mediante un approccio sistemico, globale e culturale.

L’attività di traduzione e interpretariato consente al mediatore di inserirsi in un segmento di mercato innovativo e potenzialmente ricco di opportunità professionali. Lo studio accurato delle lingue pone lo studente come specialista indiscusso nei processi di analisi, comprensione, identificazione di traduzione di testi e contesti di delicatissima importanza sociale.

I piani di studio, comprese le attività laboratoriali, possono essere soggetti ad aggiornamenti, di anno in anno, in relazione all’autonomia didattica prevista ai sensi del DM 270/2004 e successivi decreti.

Piano delle attività didattiche

Primo anno

Esami Insegnamento accademico SSD Crediti
1 Forme e Rappresentazioni Sociali della Violenza SDEA-01/A 6
2 Criminologia e Vittimologia GSPS-07/B 6
3 Linguistica Italiana LIFI-01/A 6
4 Comunicazione Interculturale e Società GSPS-06/A 6
5 Attività laboratoriali in discipline psicologiche PSIC-03/A 6
6 Mediazione Linguistica 1 - Inglese ANGL-01/C 15
7 Mediazione Linguistica 1 - Seconda Lingua

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato

¹ *Solo per le lingue Francese, Spagnolo, Tedesco / Per le lingue Arabo, Cinese e Russo, al 1° anno non è attivo il corso di Interpretazione Dialogica
² *Solo per le lingue Francese, Spagnolo, Tedesco / Per le lingue Arabo, Cinese e Russo, al 1° anno non è attivo il corso di Interpretazione Dialogica

SPAN-01/C GERM-01/C FRAN-01/B SLAV-01/A STAA-01/L ASIA-01/F 15
Totale crediti Primo anno 60

Secondo anno

Esami Insegnamento accademico SSD Crediti
1 Elementi di Diritto Penale e Penitenziario IUS/17 6
2 Criminalità Economica, Mafie e Economie illegali SECS-P/02 6
3 Attività laboratoriali in sociologia della devianza e della sicurezza SPS/12 6
4 Cultura e Civiltà Inglese L-LIN/10 6
5 Cultura e Civiltà Seconda Lingua per Lingua scelta 6
6 Mediazione Linguistica 2 - Inglese

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione
  • Lingua
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Laboratorio di Computer Assisted Translation e abilità informatiche per la traduzione ITA/ING 1

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato
  • Lingua
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Consecutiva passiva
  • Consecutiva attiva
L-LIN/12 15
7 Mediazione Linguistica 2 - Seconda Lingua

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione
  • Lingua
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Laboratorio di strumenti informatici e tecnologie per la traduzione professionale

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato
  • Lingua
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Consecutiva passiva
  • Consecutiva attiva
L-LIN/04-07-14-21 L-OR/12-21 15
Totale crediti Secondo anno 60

Terzo anno

Esami Insegnamento accademico SSD Crediti
1 Comportamenti a rischio e condotte aggressive SPS/12 6
2 Mediazione Linguistica 3 - Inglese

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione
  • Traduzione attiva
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Laboratorio di Computer Assisted Translation e abilità informatiche per la traduzione ITA/ING 2

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato
  • Traduzione attiva
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Consecutiva passiva
  • Consecutiva attiva

 

L-LIN/12 15
3 Mediazione Linguistica 3 - Seconda Lingua

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione
  • Traduzione attiva
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Laboratorio di introduzione alla sottotitolazione e adattamento testi

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato
  • Traduzione attiva
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Consecutiva passiva
  • Consecutiva attiva

 

L-LIN/04-07-14-21 L-OR/12-21 15
4 Insegnamento a scelta vincolata 6
5 Attività altre 6
6 Tirocinio - triennale 6
7 Prova finale - triennale 6
Totale crediti Terzo anno 60

Sbocchi professionali

Dettagli

Esperto in intelligence – Criminologo – Financial crime analyst – Investigatore privato – Consulente per le prefetture, questure, avvocature