Management, Gestione e Valorizzazione delle Risorse turistiche e Ospitalità

Sede di frequenza: Palermo, Brescia

Durata: 2

Lingua di erogazione: Italiano, Inglese

Crediti: 120

Il percorso integra competenze manageriali, tecnologiche e linguistiche, rispondendo alle esigenze di un mercato orientato alla qualità dei servizi, alla customer experience, alla sostenibilità e all’uso strategico dei dati e delle tecnologie.

Il corso è fortemente orientato alla gestione delle strutture ricettive e dei servizi di accoglienza, con particolare attenzione all’hospitality management, all’organizzazione operativa, e alla customer experience, formando figure in grado di operare in organizzazioni dell’ospitalità, in enti e imprese del turismo e del destination management, oltre che strutture ricettive.

Elemento distintivo del percorso è il progetto esperienziale laboratoriale, una novità in ambito nazionale per modalità e valore professionalizzante.
Grazie a una visione globale e a competenze interdisciplinari, il percorso offre una preparazione avanzata che unisce lingua, management e digital innovation, rispondendo alle esigenze del mercato internazionale.

Il progetto prevede una full immersion integrata di studio e lavoro, sia al primo sia al secondo anno di corso, con attività didattiche e operative svolte direttamente nei contesti professionali dell’ospitalità. Per gli studenti iscritti presso la sede di Palermo sono previste due settimane per semestre a Brescia, durante le quali confluiscono anche gli insegnamenti affini del corso, erogati in forma integrata all’interno del progetto laboratoriale.

L’accommodation è a carico di Campus CIELS, resta a carico degli studenti esclusivamente il biglietto aereo. Il percorso prevede inoltre tirocini in Italia e all’estero, anche presso la sede di Brescia, in strutture dell’hospitality ed enti partner, nonché la possibilità di svolgere tirocini e mobilità internazionali tramite programma Erasmus+, favorendo lo sviluppo di un profilo professionale con forte vocazione internazionale e un rapido inserimento nel mondo del lavoro.

L’indirizzo di specializzazione sarà attivato solo al raggiungimento di almeno 10 unità.

I piani di studio, comprese le attività laboratoriali, possono essere soggetti a modifiche e a cambiamenti, di anno in anno, in relazione all’autonomia didattica prevista ai sensi del DM 270/2004.

PRIMO ANNO
INSEGNAMENTO SSD CREDITI
Intelligenza artificiale e strategie di turismo digitale
  • Il corso analizza l’impatto dell’intelligenza artificiale e delle tecnologie digitali nel turismo, approfondendo strumenti per la personalizzazione dei servizi, la previsione dei trend di viaggio e l’ottimizzazione dei processi. Particolare attenzione viene rivolta a realtà immersiva, sistemi di raccomandazione, automazioni e analisi predittiva applicate alla customer experience. Il corso include inoltre casi studio su applicazioni AI adottate da destinazioni e imprese leader del settore per guidare modelli di turismo intelligente e sostenibile. Gli studenti apprenderanno come integrare i dati nei processi decisionali per sviluppare strategie capaci di potenziare competitività e sostenibilità delle destinazioni nei mercati globali.
IINF-05/A 6
Destination management & social media marketing
  • Il corso approfondisce modelli e tecniche di gestione e promozione delle destinazioni turistiche, combinando branding territoriale, narrazione digitale e coinvolgimento degli stakeholder. Sono analizzati trend, piattaforme social, metriche di reputazione e contenuti generati dagli utenti, per valutarne efficacia e posizionamento. Si esplorano inoltre strategie di media partnership e gestione della reputazione online, considerando il ruolo delle community digitali nella costruzione dell’immagine turistica. L’obiettivo è formare professionisti capaci di rafforzare identità, competitività e relazione con il visitatore nel lungo periodo, migliorando visibilità e attrattività del territorio.
GSPS-06/A 12
Finance, investments and business development for tourism 
  • Il corso fornisce conoscenze avanzate di finanza e sviluppo imprenditoriale nel turismo, trattando valutazione degli investimenti, risk management, fundraising e gestione di progetti in hospitality e servizi turistici. Sono approfonditi modelli di business innovativi, indicatori di performance e strategie di crescita sostenibile. Particolare attenzione è dedicata alla valutazione della redditività degli investimenti turistici e all’impatto economico delle infrastrutture e degli eventi sul territorio. La finalità è formare professionisti capaci di guidare processi decisionali complessi, generare valore economico e favorire l’evoluzione competitiva delle imprese turistiche sia in ambito nazionale sia internazionale.
ECON-09/A 6
Tecniche traduttologiche Inglese 1

Traduzione Attiva 1
  • Il corso, di natura teorico-pratica, mira a sviluppare le competenze degli studenti nella traduzione dall’italiano alla lingua di arrivo, insegnando loro a riconoscere le tipologie e gli elementi chiave del testo di partenza e a scegliere la strategia traduttiva più adatta, garantendo correttezza e fluidità. Durante il corso, vengono tradotti testi esemplificativi, arricchendo il lessico e approfondendo aspetti grammaticali e stilistici utili in ambito lavorativo.
Traduzione Passiva 1
  • Il corso si concentra sulla traduzione di testi divulgativi, semi-specialistici e specialistici legati alle discipline accademiche del corso di studi, includendo anche approfondimenti teorici su grammatica e caratteristiche testuali rilevanti per la traduzione verso l’italiano. Si mira a sviluppare solide competenze linguistiche e di comprensione di testi, stimolare l’analisi testuale e il pensiero critico, favorire l’uso di risorse terminologiche e strumenti informatici e incoraggiare l’autonomia nello studio e nella revisione.
ANGL-01/C 8
Tecniche traduttologiche Seconda Lingua 1

Traduzione Attiva 1
  • Il corso, di natura teorico-pratica, mira a sviluppare le competenze degli studenti nella traduzione dall’italiano alla lingua di arrivo, insegnando loro a riconoscere le tipologie e gli elementi chiave del testo di partenza e a scegliere la strategia traduttiva più adatta, garantendo correttezza e fluidità. Durante il corso, vengono tradotti testi esemplificativi, arricchendo il lessico e approfondendo aspetti grammaticali e stilistici utili in ambito lavorativo.
Traduzione Passiva 1
  • Il corso si concentra sulla traduzione di testi divulgativi, semi-specialistici e specialistici legati alle discipline accademiche del corso di studi, includendo anche approfondimenti teorici su grammatica e caratteristiche testuali rilevanti per la traduzione verso l’italiano. Si mira a sviluppare solide competenze linguistiche e di comprensione di testi, stimolare l’analisi testuale e il pensiero critico, favorire l’uso di risorse terminologiche e strumenti informatici e incoraggiare l’autonomia nello studio e nella revisione.
FRAN-01/B
SPAN-01/C
GERM-01/C
ASIA-01/F
8
Attività Laboratoriali:
Food, wine & restaurant management
  • Il laboratorio si concentra sulla gestione strategica e operativa del food & beverage e sul turismo enogastronomico, approfondendo modelli di ristorazione, controllo dei costi, branding dei prodotti tipici e qualità del servizio. Si analizzerà il legame tra cibo, cultura e territorio, favorendo lo sviluppo di esperienze autentiche e sostenibili. Attività pratiche e project work permetteranno agli studenti di collaborare con imprese del settore e di progettare format innovativi per il mercato internazionale.
ECON-07/A 5
Management dell’hotellerie e luxury hotel management
  • Il laboratorio sviluppa competenze avanzate nella gestione delle strutture ricettive, con focus specifico sull’hôtellerie di lusso e sulle aspettative dei segmenti high-end. Verranno approfonditi revenue management, guest journey, personalizzazione del servizio, reputation management e standard internazionali di eccellenza. Il percorso mira a formare figure professionali capaci di operare in contesti premium, orientati alla qualità totale e all’esperienza dell’ospite.
ECON-07/A 5
Event & tourism organizer management & event planner
  • Questo laboratorio fornisce gli strumenti necessari per progettare, organizzare e promuovere eventi turistici e culturali, dalla fase ideativa alla misurazione dell’impatto. Saranno trattati budgeting, logistica, gestione dei fornitori e comunicazione integrata, con case study su eventi territoriali, esperienziali e corporate. L’obiettivo è formare professionisti capaci di creare eventi che valorizzino attrattori, destinazioni e comunità ospitanti.
ECON-07/A 5
Sustainability, protecting and promoting local and no-local heritage
  • Il corso affronta le strategie per preservare e valorizzare il patrimonio culturale, naturale e immateriale a livello locale e globale, con approccio responsabile e inclusivo. Verranno esplorate pratiche di governance, coinvolgimento delle comunità, certificazioni di sostenibilità e modelli di turismo rigenerativo. Il percorso sviluppa competenze per progettare esperienze turistiche in grado di generare benefici diffusi, salvaguardando identità e risorse dei territori.
ARTE-01/B 5
TOTALE CREDITI PRIMO ANNO 60

SECONDO ANNO
INSEGNAMENTO SSD CREDITI
Tecniche traduttologiche Inglese 2

Traduzione Attiva 2
  • Il corso mira a consolidare la pratica della traduzione verso la lingua di arrivo, già iniziata nel primo anno, esplorando l’interpretazione, la traduzione, la revisione e l’editing. Vengono tradotti testi in aula, affrontando norme redazionali, varietà settoriali e specificità linguistiche. Si studiano anche aspetti sintattico-grammaticali, stilistici, il linguaggio inclusivo e l’auto-revisione, con focus su contenuti rilevanti per i singoli indirizzi di studio.
Traduzione Passiva 2
  • Il corso si basa su traduzioni di testi settoriali verso l’italiano, utilizzando strumenti specifici per acquisire terminologia e approfondire conoscenze. Vengono discussi i problemi tipici della traduzione e le possibili soluzioni nella prassi professionale, considerando sia gli aspetti teorici che pratici, attraverso l’analisi di testi di varia tipologia. L’obiettivo è consolidare le competenze traduttive degli studenti che, al termine del corso, dimostrano di avere conoscenze linguistiche, terminologiche e culturali applicabili alla traduzione in ambito lavorativo.
ANGL-01/C 8
Tecniche traduttologiche Seconda lingua 2

Traduzione Attiva 2
  • Il corso mira a consolidare la pratica della traduzione verso la lingua di arrivo, già iniziata nel primo anno, esplorando l’interpretazione, la traduzione, la revisione e l’editing. Vengono tradotti testi in aula, affrontando norme redazionali, varietà settoriali e specificità linguistiche. Si studiano anche aspetti sintattico-grammaticali, stilistici, il linguaggio inclusivo e l’auto-revisione, con focus su contenuti rilevanti per i singoli indirizzi di studio.
Traduzione Passiva 2
  • Il corso si basa su traduzioni di testi settoriali verso l’italiano, utilizzando strumenti specifici per acquisire terminologia e approfondire conoscenze. Vengono discussi i problemi tipici della traduzione e le possibili soluzioni nella prassi professionale, considerando sia gli aspetti teorici che pratici, attraverso l’analisi di testi di varia tipologia. L’obiettivo è consolidare le competenze traduttive degli studenti che, al termine del corso, dimostrano di avere conoscenze linguistiche, terminologiche e culturali applicabili alla traduzione in ambito lavorativo.
FRAN-01/B
SPAN-01/C
GERM-01/C
ASIA-01/F
8
Tourism management
  • Il corso approfondisce i modelli organizzativi, la governance e la gestione dei servizi nelle imprese turistiche, con attenzione ai mercati internazionali e alla transizione digitale. Vengono analizzate innovazione di prodotto, competitività dei territori e l’evoluzione della domanda globale. Gli studenti svilupperanno capacità progettuali e manageriali utili a guidare imprese e destinazioni in contesti dinamici e ad alto cambiamento.
ECON-06/A 6
Attività Laboratoriali:
Elementi di diritto del turismo
  • Il laboratorio introduce la disciplina normativa del turismo a livello nazionale e internazionale, affrontando contratti di viaggio, responsabilità degli operatori, tutela dei consumatori e sicurezza dei servizi. Tramite casi applicativi e procedure operative, gli studenti apprenderanno strumenti per prevenire rischi legali e garantire trasparenza, qualità e compliance nel settore turistico.
GIUR-01/A 4
Psicologia e comportamento nel settore turistico
  • Il laboratorio analizza i processi cognitivi, emotivi e motivazionali che influenzano le scelte del turista, evidenziando il ruolo delle aspettative, della percezione e della memorabilità dell’esperienza. Verranno introdotte tecniche di gestione della relazione con l’ospite e di design esperienziale finalizzate a incrementare soddisfazione, engagement e fidelizzazione.
PSIC-01/A 2
Smart tourism tecnhologies and tourism data analysis
  • Il laboratorio sviluppa competenze nell’utilizzo di tecnologie digitali, piattaforme smart e sistemi di analisi dei dati per supportare decisioni, innovazione e qualità dei servizi turistici. Particolare attenzione è dedicataai big data, al monitoraggio dei flussi turistici e ai sistemi predittivi che favoriscono personalizzazione ed efficienza dei processi. Gli studenti impareranno a tradurre dati complessi in strategie operative e vantaggi competitivi per imprese e destinazioni, con applicazioni anche in ambito sostenibilità e governance dei territori.
IINF-05/A 2
Tirocinio Formativo 20
Prova Finale 10
TOTALE CREDITI SECONDO ANNO 60
TOTALE CREDITI 120

Sbocchi professionali

Dettagli

DMO officer – Tour and event manager – Esperto per imprese innovative del settore hospitality – Project manager in enti di promozione territoriale e marketing turistico